trophy slideshow-left slideshow-right chevron-right chevron-light chevron-light play play-outline external-arrow pointer hodinkee-shop hodinkee-shop share-arrow share show-more-arrow watch101-hotspot instagram nav dropdown-arrow full-article-view read-more-arrow close close email facebook h image-centric-view newletter-icon pinterest search-light search thumbnail-view twitter view-image checkmark triangle-down chevron-right-circle chevron-right-circle-white lock shop live events conversation watch plus plus-circle camera comments download x heart comment default-watch-avatar overflow check-circle right-white right-black comment-bubble instagram speech-bubble shopping-bag

Photo Report Watches&Wonders 取材の舞台裏を公開

HODINKEEのフォトグラファー、ティファニー・ウェイド(Tiffany Wade)が、ジュネーブへのビッグ・トリップ中、ふとした瞬間をとらえていた。

ADVERTISEMENT

Watches & Wonders 2022は、私にとって初めてのスイス、そして2年ぶりのアメリカ国外への旅となった。この旅の個人的な思い出を記録したいと思い、初めてモノクロ写真の授業を受けたときに父がくれた一眼レフカメラを持ち出した。展示されている時計だけでなく、人々や街の様子を撮影することで、初めてのWatches & Wondersを最高の形で経験することができた。初参加の仲間からコンベンション会場に戻ってきたことに興奮するベテランまでを撮影し、この旅を特別にする静かな瞬間を記録することができた。ジャック・フォースターの案内でジュネーブの街を歩き、最終日まで過ごした私の小さな発見の数々をご紹介しよう。

Pictured back of man with street sign of Quai Wilson.

ウィルソン通り(Quai Wilson)。 この道はレマン湖のノースショアに沿って走っており、ジャックの街歩きの重要なポイントだった。

Picture of trees and buildings with cars parked on street.

このドイツスズカケノキは、花が咲くととても美しい木陰を作ることで知られている。

Statue of Geluck Cat pictured on top of mini cooper car statue.

グリュックの猫の像に目が釘付けになった。なぜだかわかるでしょう。でも、自分の目で確かめたい人は急いで! 4月で猫の侵略は終了する。

Pictured Jet d' Eau from a far behind railing.

「ティファニー、この噴水を絶対撮らなくちゃ」。ジャックがジュネーブの "絶対 "を指さしたら、撮るしかない。

Pictured three men walking along the Quai Wilson.

展示会を制しに来たようには見えない?

Swan pictured in Lake Geneva.

かわいい白鳥! このあたりから私は集団から少し遅れ始めた。

Four men looking at Rue de la Tour-de-I'lle with statue of man in frame.

トゥール・ド・イル通りについて、簡単な歴史の講義を受けなければ、HODINKEEとは言えないだろう。ジャックは、ここが1842年にヴァシュロン・コンスタンタンが移転した場所であると説明した。

Clock on top of Rue de la Tour-de-I'lle.

この建物には1538年から時計があったという。🧐

Two men pictured walking down street with bikes along side of street.

ちょっと立ち止まって、景色を眺めてみよう。

Two man pictured taking a wrist shot on the side of a busy street.

道端で気まぐれリストショット。これが私たちのやり方。

Back of man walking into Old Arsenal.

ふたたび歴史のレッスンに。

A canon photographed in the Old Arsenal.

そう。これは大砲。でも、地元のレジェンドによると熱々の野菜スープの方が活躍したとか。

Jack photographed taking a phone call in the Old Arsenal.

時計のコンプリケーションについて語るジャック・フォースター。実は私はチンプンカンプンだが、たぶんそうなのだろう。

Pictured desk at Fp Journ.

ジュネーブでの最後の一日、最初に訪れたのはF.P.ジュルヌ。

Danny and Logan looking at a camera in the Fp Journ boutique.

以前ローガン(右)が記事にし、モデルを務めたF.P.ジュルヌのスイートなアイテムを見るために待機。この日、彼が着ていたスタイリッシュなシャツの証拠写真。

Akrivia watch making studio pictured.

アクリヴィアの素晴しい時計工房。

Leica telescope pictured.

ライカはどこでも見かけた。今はQ2が欲しい。

Watch making equipment pictured here with skateboard deck in far distance.

誰も気づいていないかもしれないが、ここには本当にクールな機材がたくさんあり、背景にはスケートボードのデッキもある。バランス!

A tool pictured at watch maker studio.

アクリヴィアの作業台。

Danny looking at a watch with a loop.

ダニーは、しっかりと見ようとしている。

ニコンFe一眼レフの素晴らしい修復をしてくれたNippon Photo Clinicに感謝します。ネガを処理しスキャンしてくれたPhotodom、本当にありがとう。

All images by Tiffany Wade